Примеры употребления "kranken" в немецком

<>
Sie pflegte ihren kranken Ehemann. Elle soignait son époux malade.
Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr. La vie de cette personne malade est en danger.
Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater. Elle s'occupait de son père malade.
Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Er nahm ein zweites Stück, um es seiner kranken Freundin zu bringen. Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.
Braucht man den Kranken erst zu fragen, ob er gesund werden will? Faut-il demander au malade s'il veut santé?
Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen. C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade.
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
Ich wollte dich nicht kränken. Je ne voulais pas te blesser.
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
In Wirklichkeit ist er krank. Il est en vérité malade.
Er war letzte Woche krank. Il était malade la semaine dernière.
Meine Mutter ist ernsthaft krank. Ma mère est sérieusement malade.
Wie lange waren Sie krank? Combien de temps avez-vous été malade ?
Warst du mal ernsthaft krank? As-tu déjà été sérieusement malade ?
Er hält sich für krank. Il se croit malade.
Es heißt, sie ist krank. On dit qu'elle est malade.
Sie sieht sehr krank aus. Elle a l'air très malade.
Ann scheint krank zu sein. Anne a l'air d'être malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!