Примеры употребления "klassisch" в немецком с переводом "classique"

<>
Переводы: все15 classique15
Sie hört klassische Musik gern. Elle aime écouter de la musique classique.
Du magst klassische Musik, oder? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ?
Ich mag klassische Musik nicht. Je n'aime pas la musique classique.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik. J'aime la musique, en particulier la musique classique.
Ich höre Klassische Musik sehr gerne. J'adore écouter de la musique classique.
Ich interessiere mich sehr für klassische Literatur. Je m'intéresse beaucoup à la littérature classique.
Ich höre lieber Jazz als klassische Musik. Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.
Er ist ein Mann von klassischer Bildung. C'est un homme d'éducation classique.
A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ?
Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. Elle aime les compositeurs classiques comme Beethoven et Bach.
Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. Elle aime les compositeurs de musique classique comme Beethoven ou Bach.
Da wir gerade über klassische Musik reden, wer ist Ihr Lieblingskomponist? À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ?
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Da π transzendent ist, ist die Quadratur des Kreises - ein klassisches Problem der Geometrie - unmöglich. Comme π est transcendant, la quadrature du cercle - un problème classique de géométrie - est impossible.
An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier. Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!