Примеры употребления "kindes" в немецком с переводом "enfant"

<>
Переводы: все410 enfant399 gosse8 petit2 bébé1
Tränen sind die Waffen eines Kindes. Les larmes sont les armes d'un enfant.
Die Mutter jenes Kindes ist Nachrichtensprecherin. La mère de cet enfant est speakerine.
Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung? Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?
Ich vermute, man kann mit dem Tod seines Kindes niemals wirklich abschließen. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes. La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können. Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.
Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können. Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Tom ist ein verwöhntes Kind. Tom est un enfant gâté.
Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld. Élever un enfant demande de la patience.
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Chaque enfant a reçu un cadeau.
Sie ist bloß ein Kind. Elle n'est qu'une enfant.
Es ist nur ein Kind. Ce n'est qu'un enfant.
Sie ist nur ein Kind. Elle n'est qu'une enfant.
Er ist bloß ein Kind. C'est seulement un enfant.
Ich war ein gesundes Kind. J'étais un enfant en bonne santé.
Das Kind schreibt ein Buch. L'enfant écrit un livre.
Dieses Kind habe ich erzogen. C'est cet enfant que j'ai élevé.
Ihr Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Das Kind war voller Neugier. L'enfant était plein de curiosité.
Du bist kein Kind mehr. Tu n'es plus un enfant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!