Примеры употребления "kalt bleiben" в немецком

<>
Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben. Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Dieses Bett ist kalt. Ce lit est froid.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird. Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben. Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous.
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält? D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?
Wir bleiben lieber hier. Nous préférons rester ici.
Komm rein, draußen ist es kalt! Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !
Ich werde mit meinem Onkel in Kyoto bleiben. Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.
Mir ist ein bisschen kalt. J'ai un peu froid.
Die Preise bleiben wie sie sind. Les prix restent comme ils sont.
Ihre Hände waren so kalt wie Eis. Ses mains étaient aussi froides que de la glace.
Ich werde noch drei Tage hier bleiben. Je vais rester ici pendant encore trois jours.
Es ist kalt. Il fait froid.
Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Es ist kalt dort, sogar im Sommer. Il fait froid là-bas, même l'été.
Wenn's morgen regnet, bleiben wir daheim. Si demain il pleut on reste à la maison.
Ist dir kalt? Komm in meine Arme, damit ich dich aufwärmen kann. Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!