Примеры употребления "kühl Kopf bewahren" в немецком

<>
Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf. Veuillez en tout cas conserver le reçu.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Heute ist es kühl. Il fait frais aujourd'hui.
Kühlschränke bewahren Lebensmittel vor dem Verderben. Les réfrigérateurs empêchent les provisions de s'avarier.
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln. Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab. Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.
Bewahren Sie das Geheimnis. Gardez le secret.
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren! Si tu pouvais voir les idées tordues qui me tournent dans la tête !
Ich werde bewahren. Je maintiendrai.
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht. Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.
Wir müssen Ruhe bewahren. Nous devons garder notre calme.
Sie schüttelte den Kopf. Elle secoua la tête.
In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren. Dans cette situation critique, il importe de garder bonne contenance.
Er wurde am Kopf verletzt. Il a été blessé à la tête.
Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf. Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer. Elle quitta sa chambre en quatrième vitesse.
Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf. Gardez l'argent en lieu sûr.
Mein Kopf tut weh. Ma tête me fait mal.
Die Statue hat keinen Kopf. La statue est sans tête.
Wenn ich traurig bin, streiche ich mir ja auch nicht über den Kopf, um mich zu trösten! Quand je suis triste, je me caresse pas non plus la tête pour me consoler !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!