Примеры употребления "körpers" в немецком с переводом "corps"

<>
Переводы: все36 corps36
Er schämt sich seines Körpers. Il a honte de son corps.
Ich schäme mich meines Körpers. J'ai honte de mon corps.
Sie schämt sich ihres Körpers. Elle a honte de son corps.
Die Seele ist das Gefängnis des Körpers. L'âme est la prison du corps.
Der dickste Muskel des menschlichen Körpers ist der große Gesäßmuskel. Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37°C. La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.
Trotz seines kräftigen und muskulösen Körpers, hat der Seemann eine poetische Seele. Sous son corps vigoureux et musculeux, le marin a une âme de poète.
Jeder endliche Körper ist kommutativ. Tout corps fini est commutatif.
Nasse Kleidung klebt am Körper. Les vêtements mouillés collent au corps.
Er hat den Körper eines Leichtathleten. Il a un corps d'athlète.
Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle. Notre corps réagit à nos sensations.
Er trug seine Tasche dicht am Körper. Il portait son sac près du corps.
Er stützte seinen Körper auf einen Stock. Il appuyait son corps sur une canne.
Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher. Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant.
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist. Un esprit sain dans un corps sain.
Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich. Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.
Calcium ist ein unentbehrliches Mineral für den menschlichen Körper. Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain.
Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden. J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps.
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden. Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!