Примеры употребления "könnte" в немецком

<>
Переводы: все2385 pouvoir2202 savoir156 parvenir3 другие переводы24
Wie könnte ich da widerstehen? Comment puis-je résister ?
Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen. Je ne refuserai pas un petit roupillon.
Könnte ich Fräulein Brown sprechen? Puis-je parler à Mlle Brown ?
Könnte ich einen Busfahrplan bekommen? Puis-je avoir un plan d'itinéraires de bus ?
Könnte ich die Oberschwester sprechen? Puis-je parler à l'infirmière-chef ?
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Könnte ich bitte einen Buslinienplan bekommen? Puis-je avoir un plan des lignes de bus ?
Ich könnte jederzeit bei Ihnen vorsprechen Je suis disponible à tout moment pour un entretien éventuel
Könnte ich bitte die Rechnung haben? Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Könnte ich jetzt den Schlüssel haben? Puis-je avoir la clé maintenant ?
Könnte ich ein Glas Wasser haben? Puis-je avoir un verre d'eau ?
Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben? Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?
Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
"Könnte ich Herrn Nakagawa sprechen?" - "Das bin ich." "Puis-je parler à Mr Nakagawa ?" "C'est moi."
Könnte ich mich zu einem späteren Termin vorstellen? Serait-il possible de renvoyer l'entretien à une date ultérieure?
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle? Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?
Manchmal habe ich Angst, dass es Schwierigkeiten geben könnte. J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.
Er hat keine Freunde, mit denen er reden könnte. Il n'a pas d'amis à qui parler.
Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille
Alles, was nicht verstanden werden könnte, wird nicht verstanden werden. Tout ce qui risque de ne pas être compris ne le sera pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!