Примеры употребления "jungen" в немецком с переводом "jeune"

<>
Rock ist die Musik der Jungen. Le rock est la musique des jeunes.
Die jungen Engel werden alte Teufel De jeune angelot, vieux diable
Die Jungen sollten die Alten respektieren. Les jeunes devraient respecter les vieux.
In jungen Jahren war er Frühaufsteher. Il était lève-tôt quand il était jeune.
Er saß umgeben von jungen Mädchen. Il était assis, entouré de jeunes filles.
Dem jungen Pferde ein alter Reiter À jeune cheval vieux cavalier
Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt. Ses romans sont prisés par les jeunes gens.
Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik? Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?
Die jungen Japaner lieben Rock und Jazz. Les jeunes Japonais aiment le rock et le jazz.
Sie verliebte sich in einen jungen Künstler. Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt. Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.
Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten. Le magasin était plein de jeunes gens.
Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt. Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte. Raconte donc une belle histoire à mon jeune ami.
Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen. Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.
Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein. Il aime être entouré de jeunes.
Die jungen Ochsen lernen das Pflügen von den alten Les jeunes boeufs apprennent à labourer des vieux
Die Alten wissen nicht immer mehr als die Jungen. Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade. Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.
Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten. De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!