Примеры употребления "jugend" в немецком с переводом "jeunesse"

<>
Sie wurde ihrer Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Er wurde seiner Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Die Jugend entfleucht, ohne je wiederzukehren. La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.
Ich weine um meine verlorene Jugend. Je pleure ma jeunesse perdue.
Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit. C'était une beauté dans sa jeunesse.
Wenn die Jugend wüsste, wenn das Alter könnte Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
Deine Geschichte hat mich an meine Jugend erinnert. Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse.
Die Zukunft gehört der Jugend - sobald diese alt ist. L'avenir appartient à la jeunesse, aussitôt qu'elle est vieille.
Sie ist stolz, dass sie in ihrer Jugend schön war. Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.
Wer im Alter ernten will, muss in der Jugend säen Il faut semer en jeunesse pour recueillir en vieillesse
Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren. Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse.
Die meisten Menschen benutzen ihre Jugend, um ihr Alter zu ruinieren. La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter die Fülle Ce que jeunesse désire, vieillesse l'a en abondance
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen. Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren. C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger.
Spätestens mit 60 Jahren muss sich der Mann entscheiden, ob er seine Jugend oder sein Leben verlängern will. Au plus tard à soixante ans, l'homme doit décider s'il veut allonger sa vie ou sa jeunesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!