Примеры употребления "jetzt" в немецком

<>
Переводы: все293 maintenant233 à présent5 другие переводы55
Bis jetzt liegst du richtig. Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.
Welche Filme werden jetzt gezeigt? Quels films sont actuellement à l'affiche ?
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Ich war bis jetzt beschäftigt. J'étais occupé jusqu'à présent.
Sind deine Eltern jetzt zuhause? Tes parents sont là en ce moment ?
Wir können es jetzt gleich tun. Nous pouvons le faire immédiatement.
Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen? Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ?
Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause? Monsieur Serrurier est-il chez lui en ce moment ?
Ich bin jetzt in medizinischer Behandlung. Je suis désormais traité par un médecin.
Meinst du das jetzt im Ernst? Tu le penses vraiment ?
Übertreiben Sie jetzt nicht ein wenig? N'exagérez-vous pas un peu, en ce moment ?
Wieviele Rechner hattest du bis jetzt? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach. La douleur commence à s'estomper.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend... Euh, là c'est vraiment bizarre...
Ihr solltet das jetzt gleich machen. Vous devriez le faire sur-le-champ.
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn. Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Du solltest das jetzt gleich machen. Tu devrais le faire sur-le-champ.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab! Ne t'écarte donc pas du sujet !
Von jetzt an werde ich härter arbeiten. Dorénavant je travaillerai plus dur.
Sie ist jetzt ganz bei der Sache. Elle est désormais toute à l'affaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!