Примеры употребления "in einer entfernung von" в немецком

<>
Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte. L'écrivain habite dans une cabane en bois.
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden. Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Ich wohne in einer kleinen Stadt. Je vis dans une petite ville.
Wirst du in einer Jugendherberge wohnen? Logeras-tu dans une auberge de jeunesse ?
Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt. Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.
In einer Großstadt zu leben, hat viele Vorteile. Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.
Ich reise nicht gerne in einer großen Gruppe. Je n'aime pas voyager en groupes importants.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Ein Satz kann in einer Sprache mehrere Bedeutungen haben. Une phrase peut avoir plusieurs significations dans une langue.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik. Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft. La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.
Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal. Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère.
Die japanische Wirtschaft ist in einer Rezession. L'économie japonaise est en récession.
Das Leben in einer Kleinstadt ist langweilig. La vie dans une petite ville est ennuyeuse.
Sie blätterte in einer Zeitschrift, während sie darauf wartete, dass ihre Verabredung auftauchte. Elle feuilleta un magazine en attendant que son rendez-vous se montre.
Ich komme in einer Stunde zurück. Je reviens dans une heure.
Ich lebe in einer Wohnung. Je vis dans un appartement.
Sie können es in einer Buchhandlung bekommen. Vous pouvez le trouver chez un libraire.
Sie ist in einer sehr beneidenswerten Lage. Elle est dans une position très enviable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!