Примеры употребления "im zweifel sein" в немецком

<>
Im Zweifel enthalte dich Dans le doute abstiens-toi
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Ich habe keinerlei Zweifel. Je n'ai pas le moindre doute.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln. Je me suis déjà demandé : le doute est-il la clé de la grandeur ? - Mais de petites gens doutent également.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Ich kann mich nicht enthalten, meine Zweifel zu äußern. Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Er wird ohne Zweifel kommen. Il viendra, c'est sûr.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Zweifel schützt vor Risiko. Le doute protège du risque.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Es gibt kaum Raum für Zweifel. Il y a peu de place pour le doute.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen. La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen. Je ne mettrais jamais son honnêteté en doute.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Da habe ich keinen Zweifel. Je n'ai là-dessus aucun doute.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!