Примеры употребления "im stil" в немецком

<>
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.
Bist du es nicht leid, immer den gleichen Stil zu haben? N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Er ist ein Maler, aber er kann nicht im chinesischen Stil malen. Il est peintre mais il ne peut pourtant pas peindre dans le style chinois.
Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein. Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande.
Der Autor hat einen schönen Stil. L'auteur a un beau style.
Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben? N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes. Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.
Es ist schwierig, deinen Stil wiederzuerkennen, wenn die Nachrichten auf 80 Zeichen begrenzt sind. C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères.
Stil ist für den Schriftsteller das, was Farbe für den Maler ist. Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!