Примеры употребления "im Schnitt" в немецком

<>
Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag. Je dors six heures par jour en moyenne.
Sie schnitt den Kuchen in sechs Teile. Elle découpa le gâteau en six.
Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus. Il a découpé une annonce dans le journal.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. Le président me coupa la parole.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Il coupa une branche d'arbre.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus. J'ai découpé l'article du magazine.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Ärzte lernen den Schnitt an fremdem Tuche Le chirurgien s'instruit aux dépens de l'orphelin
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!