Примеры употребления "hofften" в немецком с переводом "espérer"

<>
Переводы: все110 espérer110
Wir hofften, dass einige Studierende angekommen würden, aber es gab niemand in dem Klassenzimmer. Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.
Ich hoffe, du bist pünktlich. J'espère que tu es ponctuel.
Solange ich atme, hoffe ich. Tant que je respire, j'espère.
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Ich hoffe, du wirst vollständig genesen. J'espère que tu te rétabliras complètement.
Ich hoffe, dass es dir gefällt. J’espère que ça te plait.
Ich hoffe, du amüsierst dich gut. J'espère que tu t'amuses bien.
Ich hoffe, wir sehen uns bald! J'espère que nous nous verrons bientôt !
Ich hoffe von dir zu hören. J'espère avoir de tes nouvelles.
Ich hoffe, dass sie mir hilft. J'espère qu'elle m'aidera.
Ich hoffe, es wird dir gefallen. J'espère que ça te plaira.
Ich hoffe, dass er mir hilft. J'espère qu'il m'aidera.
Ich hoffe, dass du nochmal anrufst. J'espère que tu vas rappeler.
Ich hoffe, sie wird mir helfen. J'espère qu'elle va m'aider.
Ich hoffe, dass es morgen regnet. J'espère qu'il pleuvra demain.
Ich hoffe, er wird lange leben. J'espère qu'il vivra longtemps.
Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen. J'espère que ça vous plaira.
Ich hoffe, dass Sie Schwein haben. J'espère que vous avez du cochon.
Ich hoffe, er wird darüber hinwegsehen. J'espère qu'il n'y prêtera pas attention.
Ich hoffe, ich sehe dich wieder. J'espère te voir encore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!