Примеры употребления "hilfe" в немецком

<>
Переводы: все112 aide94 secours3 assistance2 другие переводы13
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Wir zählen auf eure Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Wir zählen auf Ihre Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Vögel fliegen mit Hilfe ihrer Flügel. Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.
"Danke für die Hilfe." "Keine Ursache." « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Er leistete ihr bei dem Unfall Erste Hilfe. Il lui administra les premiers soins lors de l'accident.
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Er war sehr beschäftigt, und dennoch kam er uns zu Hilfe. Il était très affairé et néanmoins il vint nous aider.
Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases. La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule.
Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen. L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte. Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe. Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!