Примеры употребления "herzen" в немецком

<>
Переводы: все83 cœur80 другие переводы3
Sie lachte von ganzem Herzen. Elle rit de tout cœur.
Sie verehren sie von Herzen. Ils la vénèrent de tous cœurs.
Honig im Mund, Galle im Herzen Bouche de miel, coeur de fiel
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Je vous remercie de tout cœur.
Dem tapferen Herzen ist nichts unmöglich À coeur vaillant rien d'impossible
Ich liebe dich von ganzem Herzen. Je t'aime de tout mon cœur.
Er strengt sich von ganzem Herzen an. Il s'efforce de tout son cœur.
Das Ohr ist der Weg zum Herzen L'oreille est le chemin du coeur
Nimm's dir nicht so zu Herzen. Ne le prends pas trop à cœur.
Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. Il survivra à jamais dans nos cœurs.
Er wird immer in unseren Herzen sein. Il demeurera à jamais dans nos cœurs.
Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben. Elle survivra à jamais dans nos cœurs.
Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür. Le coeur battant elle ouvrit la porte.
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen. Ce n'est pas là un site pour cœurs esseulés.
Sie hat den Schlüssel zu meinem Herzen gefunden. Elle a trouvé la clé de mon cœur.
Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen. Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.
Sie hat eine: nämlich im Herzen des chinesischen Volkes. Elle en a une : dans le cœur du peuple chinois.
Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen. Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend. Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren. Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!