Примеры употребления "hervorragend" в немецком

<>
Sie hatte nicht zu viel versprochen - das Essen schmeckte tatsächlich hervorragend. Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.
Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung. La nourriture est excellente et il en va de même du service.
Das sind zweifellos hervorragende Neuigkeiten. Ce sont sans aucun doute d'excellentes nouvelles.
Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.
Der Bäcker hat hervorragende Brötchen. Le boulanger a d'excellents petits pains.
Herr Smith ist ein hervorragender Geiger. Monsieur Dupont est un violoniste remarquable.
Das ist ist ein hervorragender Wein. C'est un excellent vin.
Obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender Arzt. Bien qu'il soit jeune, c'est un remarquable médecin.
Beim Baden hatte er eine hervorragende Idee. En se baignant, il a eu une excellente idée.
Er zeigte sein hervorragendes Erinnerungsvermögen, als er meine Frage beantwortete. En répondant à ma question, il fit preuve de remarquables capacités mémorielles.
Dieses Restaurant ist für seine hervorragende Küche bekannt. Ce restaurant est réputé pour son excellente cuisine.
Nach dem, was du sagst, ist er wahrscheinlich ein hervorragender Gelehrter. D'après ce que tu dis, il est probablement un remarquable érudit.
Herr Brun spricht hervorragend Japanisch. Mr Brun parle très bien le japonais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!