Примеры употребления "hereinkommt" в немецком с переводом "entrer"

<>
Переводы: все9 entrer9
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt. Arrête de parler quand le professeur entre.
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam. Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra.
Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam. Ils n'étaient pas vêtus lorsque j'entrai.
Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam. Nous vîmes le serveur entrer par la porte.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Deine Turnschuhe sind schmutzig, zieh sie aus, bevor du hereinkommst. Tes chaussures de sport sont sales ; retire-les avant d'entrer.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Tom ist an der Tür. Sag ihm bitte, dass er hereinkommen soll. Tom est à la porte. S'il te plaît, dis-lui d'entrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!