Примеры употребления "hell" в немецком

<>
Переводы: все22 clair11 faire jour1 s'éclaircir1 éclatant1 другие переводы8
Das Zimmer ist geräumig und hell. La chambre est vaste et claire.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Es begann, hell zu werden, und allmählich konnte man etwas sehen. Cela commença à s'éclaircir et on pouvait progressivement voir quelque chose.
Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder bierbraun? Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ?
Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Hast du gesehen, wie viele Juwelen sie getragen hat? Sie ist extrem eitel. Sie will immer heller und greller leuchten als alle anderen. As-tu vu combien de bijoux elle portait ? Elle est extrêmement coquette. Elle veut toujours être plus éclatante et éblouissante que toutes les autres.
Die Sonne ist heller als der Mond. Le soleil est plus clair que la lune.
Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen. C'était un matin clair et lumineux dimanche.
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder. L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux.
Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch. Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit.
Die Farbe Türkis stellt die Farbe von klarem Wasser dar, sie ist ein helles, blasses Blau. La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr. Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Das Kölsch ist ein helles, obergäriges Bier, das sich nur so nennen darf, wenn es in Köln oder im direkten Umland gebraut wird. La Kölsch est une bière claire à haute fermentation qui ne peut se dénommer ainsi que si elle est brassée à Cologne ou dans sa périphérie immédiate.
Sein Zimmer war hell erleuchtet. Sa chambre était éclairée crûment.
Draußen ist es noch hell. Il y a encore de la lumière, dehors.
Es ist noch hell draußen. Il fait encore jour dehors.
Nickel ist ein hartes, hell silbernes Metall. Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.
Heute am Nachthimmel, scheinen die Sterne sehr hell. Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes.
Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne. La Lune ne brille pas autant que le Soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!