Примеры употребления "hat verspätung" в немецком

<>
Der Bus hat Verspätung. Le bus est en retard.
Anscheinend hat der Bus Verspätung. Apparemment le bus est en retard.
Hat Flug 123 Verspätung? Le vol 123 a-t-il du retard ?
Der Zug hat heute zehn Minuten Verspätung. Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.
Es scheint, dass der Zug Verspätung hat. Il me semble que le train est en retard.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Seine unmögliche Verspätung regte mich auf. Son retard inconsidéré m'a énervé.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung. À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Er hat nie jemand geschadet. Il n'a jamais nuit à qui que ce soit.
Der Zug hatte heute Morgen Verspätung. Le train avait du retard ce matin.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung. Notre avion avait environ trente minutes de retard.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung. Il n'y a pas d'excuse pour son retard.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Entschuldigen Sie meine Verspätung. Veuillez excuser mon retard.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung. Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!