Примеры употребления "hasste" в немецком

<>
Переводы: все38 détester35 haïr3
Ich begann zu verstehen, warum er mich hasste. J'ai commencé à comprendre pourquoi il me détestait.
Christopher Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker. Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
"Ich hasse Karotten." "Ich auch." "Je déteste les carottes." "Moi aussi."
Mit einem Wort, du hasst mich, oder? En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?
Ich habe Biologie immer gehasst. J'ai toujours détesté la biologie.
Kurz gesagt, du hasst mich, nicht wahr? En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?
Sie müssen mich wirklich hassen. Ils doivent vraiment me détester.
Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen. Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
Sie hassen Tom, nicht wahr? Vous détestez Tom, n'est-ce pas ?
Diese Leute hassen alle Ausländer. Ces gens détestent tous les étrangers.
Tom und Mary hassen einander. Tom et Mary se détestent.
Sie hasst es, zu rennen. Elle déteste courir.
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Ma mère déteste écrire des lettres.
Mein Vater hasst die Sommerhitze. Mon père déteste la chaleur de l'été.
Meine Mutter hasst die Sommerhitze. Ma mère déteste la chaleur estivale.
Ich hasse sogenannte "30 Tage" Sprachkurse. Je déteste les soi-disant cours de langues "en trente jours".
Ich hasse mich für meinen Fehltritt. Je me déteste d'avoir fait ce faux pas.
Ich hasse mich für meinen Fehltritt. Je me déteste d'avoir fait ce faux pas.
Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern. Les enfants détestent ennuyer les professeurs.
Alle Mitglieder des Komitees hassen einander. Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!