Примеры употребления "halbe stunde" в немецком

<>
Warte bitte eine halbe Stunde. Attends une demi-heure, s'il te plaît.
Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo. Je cours toutes les demi-heures aux toilettes.
Ihr hättet vor einer halben Stunde beginnen sollen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen. Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.
Er wird in einer halben Stunde hier sein. Il sera ici dans une demi-heure.
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Sie ließ mich eine halbe Stunde warten. Elle m'a fait attendre une demie heure.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden. Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart. Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan. Avec un bon début, la moitié du travail est déjà faite.
Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen. Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.
Das Postamt ist eine halbe Meile entfernt. Le bureau de poste est éloigné d'un demi mille.
Es ist bald die Stunde des Aperitifs. C'est bientôt l'heure de l'apéro.
Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt. Un homme audacieux possède la moitié du monde.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen. Je lui ai parlé pendant une heure.
Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen. J'ai fait la moitié du travail, maintenant je peux faire une pause.
Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde. Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure.
Ich warte schon seit einer halben Stunde. J’attends depuis déjà une demie-heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!