Примеры употребления "hätte" в немецком

<>
Переводы: все6842 avoir6778 rester8 другие переводы56
Ich hätte lieber einen Kaffee. J'aimerais mieux avoir un café.
Das hätte ich nie gedacht. Je ne l'aurais jamais deviné.
Er hätte mehr arbeiten sollen. Il aurait dû travailler davantage.
Ich hätte gerne ausführlichere Informationen. J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Ich hätte gern eine Katze. Je voudrais avoir un chat.
Wenn ich das gewusst hätte! Si je l'avais su !
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait dû devenir avocat.
Hätte ich noch Zeit gehabt! Si j'avais encore eu du temps !
Ach, hätte ich doch niemals geheiratet. Ah ! Je n'aurais jamais dû me marier.
Ohne seine Hilfe hätte sie versagt. Elle aurait échoué sans son aide.
Ich hätte gern etwas zu trinken. J'aimerais avoir quelque chose à boire.
Ein echter Freund hätte mir geholfen. Un véritable ami m'aurait aidé.
Er hätte kein Taxi rufen müssen. Il n'aurait pas dû appeler un taxi.
Ich hätte das Geld nehmen sollen. J'aurais dû prendre l'argent.
Ich hätte gern eine Tasse Kaffee. Je voudrais avoir une tasse de café.
Ich hätte das nicht sagen sollen. Je n'aurais pas dû dire cela.
Smith hätte die Wahrheit sagen sollen. Smith aurait dû dire la vérité.
Sie hätte ihn gestern treffen können. Elle aurait pu le rencontrer hier.
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Certains disent qu'il n'aurait jamais existé.
Eigentlich hätte ich das wissen müssen. J'aurais en fait dû savoir ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!