Примеры употребления "grund" в немецком с переводом "raison"

<>
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Aus welchem Grund hast du geweint? Pour quelle raison as-tu pleuré ?
Aus welchem Grund warst du dort? Pour quelle raison y as-tu été ?
Er hat mich ohne Grund beleidigt. Il m'a offensé sans raison.
Das ist der Grund seines Scheiterns. C'est la raison de son échec.
Ich bin niemals ohne Grund wütend. Je ne suis jamais en colère sans raison.
Aus gutem Grund beklagte er sich. Il se plaint avec raison.
Es gibt keinen Grund zur Aufregung. Il n'y a pas de raison de s'énerver.
Was ist der Grund für Ihren Anruf? Quelle est la raison de votre appel ?
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller.
"Ich muss ihn sehen." "Aus welchem Grund?" « Il faut que je le voie. » « Pour quelle raison ? »
Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen. Tu n'as pas de raison de t'énerver.
Ein kluger Hund bellt nie ohne Grund. Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison.
Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären. Tu dois expliquer la raison de ton absence.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. Vous avez une bonne raison d'être en colère.
Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung. Elle expliqua la raison de son retard.
Aus diesem Grund bin ich hier hingekommen. C'est pour cette raison que je suis venu ici.
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!