Примеры употребления "glaube" в немецком с переводом "penser"

<>
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Ich glaube, dass du dich irrst. Je pense que tu te trompes.
Ich glaube, ich habe etwas vergessen. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen. Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
Ich glaube, dass ich es verstehe. Je pense comprendre.
Ich glaube, dass es wahr ist. Je pense que c'est vrai.
"Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht." «Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.».
Ich glaube, dass sie 40 ist. Je pense qu'elle a 40 ans.
Ich glaube, der Zug kommt bald. Je pense que le train va bientôt arriver.
Ich glaube, dass er Recht hat. Je pense qu'il a raison.
Ich glaube, dass es regnen wird. Je pense qu'il va pleuvoir.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Je pense que vous savez ce que je veux dire.
Ich glaube nicht dass sie glücklich ist. Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.
Ich glaube, diese Maschine muss repariert werden. Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
Ich glaube, du hast, was ich brauche. Je pense que tu as ce dont j'ai besoin.
Ich glaube, ich habe meine Schlüssel verloren. Je pense que j'ai perdu mes clés.
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. Je pense que vous êtes assis à ma place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!