Примеры употребления "glücklicher" в немецком

<>
Переводы: все133 heureux126 bon5 heureusement2
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum. Je suis tellement heureux, c'est difficile de l'être davantage.
Je mehr Freizeit er hat, desto glücklicher ist er. Plus il a de loisirs, plus il est heureux.
Wer glücklich ist, sollte nicht noch glücklicher sein wollen. Celui qui est heureux ne devrait pas vouloir l'être encore davantage.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe. Je me sens plus heureux que n'importe quand auparavant.
Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher. Il n'est en rien plus heureux du seul fait qu'il a une fortune.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?
Sie scheint glücklich zu sein. Elle semble être heureuse.
Wir wünschen Ihnen ein glückliches neues Jahr! Nous vous souhaitons une bonne année
Glücklich ist er nicht gestorben. Heureusement, il n'est pas mort.
Wir waren arm, aber glücklich. Nous étions pauvres, mais heureux.
Ich wünsche Ihnen ein glückliches neues Jahr! Je vous souhaite une bonne année
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. Le monde sourira, heureusement sans moi.
Warum seid ihr so glücklich? Pourquoi êtes-vous si heureuses ?
Wenn ich gesund wäre, dann würde ich glücklich sein. Si j'étais en bonne santé, je serais heureux.
Wieso sind Sie so glücklich? Pourquoi êtes-vous si heureuse ?
Ich bin glücklich, so viele gute Freunde zu haben. Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Ich habe John glücklich gemacht. J'ai rendu John heureux.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Was bin ich heute glücklich! Que je suis heureux aujourd'hui !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!