Примеры употребления "gib" в немецком

<>
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Gib ein bisschen Milch dazu. Ajoute un peu de lait.
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Renonce à ta vision pessimiste de la vie.
Gib die Hoffnung nicht auf. Ne perds pas espoir.
Gib deiner Mutter keine Widerworte. Ne contredis pas ta mère.
Gib nicht zu früh nach! Ne cède pas trop prématurément !
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Gib nicht dem Führer die Schuld. N'accuse pas le guide.
Gib nicht der Führerin die Schuld. N'incrimine pas la guide.
Gib nicht auf und schreib weiter. N'abandonne pas et continue à écrire.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Gib nicht auf halbem Wege auf ! N'abandonne pas à la moitié du chemin !
Gib das Buch seinem Eigentümer zurück. Rends le livre à son propriétaire.
Auch wenn du scheiterst, gib nicht auf. Même si tu échoues, n'abandonne pas.
Gib es jemanden, der Auto fahren kann? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
Quintilius Varus, gib mir meine Legionen zurück! Quintilius Varus, rends-moi mes légions !
Gib mir die Fernbedienung für den Fernseher zurück. Rends-moi la télécommande de la télévision.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!