Примеры употребления "gewusst" в немецком с переводом "savoir"

<>
Wenn ich das gewusst hätte! Si je l'avais su !
Sie kann nicht davon gewusst haben. Elle ne peut pas l'avoir su.
Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben. Ils doivent l'avoir su tout le temps.
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen. Si j'avais su ça, je ne serais pas venu.
Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt. Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich's dir erzählt. Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen. Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht. Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Weisst du, was AMP bedeutet? Est-ce que tu sais ce que AMP veut dire ?
Ich will es auch wissen! Je veux aussi savoir !
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Fast alle Studenten wissen das. Presque tous les étudiants savent ça.
Willst du es wirklich wissen? Veux-tu vraiment savoir ?
Er glaubt, alles zu wissen. Il croit qu'il sait tout.
Wissen Sie was UNESCO bedeutet? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ils ne savent même pas pourquoi.
Wissen Sie, wer das ist? Savez-vous qui c'est ?
Woher willst du das wissen? D'où veux-tu savoir cela ?
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!