Примеры употребления "gewollt" в немецком

<>
Переводы: все701 vouloir701
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten. Nous l'aurions pu, si nous l'avions seulement voulu.
Beschwere dich nicht. Du hast es ja selbst so gewollt. Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Hast du schon mal etwas so sehr gewollt, dass du bereit warst, alles zu tun, um es zu bekommen? As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ?
Sie will nicht darüber sprechen. Elle ne veut pas en parler.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Ich will es auch wissen! Je veux aussi savoir !
Meine Tochter will ein Klavier. Ma fille veut un piano.
Das Auto will nicht starten. La voiture ne veut pas démarrer.
Ich will Zeit statt Geld. Je veux du temps à la place de l'argent.
Aber ich will ein Auto. Mais je veux une voiture.
Ich will nicht mehr lügen. Je ne veux plus mentir.
Mary will einen Millionär heiraten. Mary veut épouser un millionnaire.
Jeder macht, was er will. Chacun fait ce qu'il veut.
Ich will einen blauen Kuchen. Je veux un gâteau bleu.
Ich will jemanden zum Reden. Je veux quelqu'un à qui parler.
Ich will etwas zum Trinken. Je veux quelque chose à boire.
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Ich will im Ausland studieren. Je veux étudier à l'étranger.
Ich will nicht braun werden. Je ne veux pas bronzer.
Er will ein neues Auto. Il veut une voiture neuve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!