Примеры употребления "gewinnt" в немецком с переводом "gagner"

<>
Ich wollte, dass sie gewinnt. Je voulais qu'elle gagne.
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Mal gewinnt man, mal verliert man. Parfois on gagne, parfois on perd.
Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt. Il est improbable que notre équipe gagne.
Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten. On gagne les amis non par des vérités mais par des flatteries.
Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune. Qu'il gagne ou qu'il perde, il est toujours de bonne humeur.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Offen gesagt gewinnt die Mannschaft nicht, weil du dem im Weg stehst. À vrai dire, l'équipe ne gagne pas parce que tu l'en empêches.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden. Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl. Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Er gewann erneut den Wettlauf. Il a encore gagné la course.
Wir haben die Schlacht gewonnen. Nous avons gagné la bataille.
Er hat viele Wettbewerbe gewonnen. Il a gagné beaucoup de compétitions.
Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit. Il gagna facilement la course.
Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit. Il gagna facilement la course.
Er hat kaum Aussichten zu gewinnen. Il a peu de chances de gagner.
Wenn du trainierst, könntest du gewinnen. Si tu t'entraînes, tu pourras peut-être gagner.
Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen. Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.
Jeder hoffte dass sie gewinnen würde. Chacun espérait qu'elle gagnât.
Elena hat den ersten Preis gewonnen. Elena a gagné le premier prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!