Примеры употребления "gewesen" в немецком

<>
Переводы: все10580 être10572 другие переводы8
Das ist immer so gewesen. C'est toujours tel que ça a été.
Er scheint reich gewesen zu sein. Il semble avoir été riche.
Sie leugnete, dort gewesen zu sein. Elle nia y avoir été.
Ist der Briefträger schon da gewesen? Le facteur est-il déjà passé ?
Er ist zweimal in England gewesen. Il est allé deux fois en Angleterre.
Rate mal, wo ich gewesen bin. Devine où j'ai été.
Er ist dreimal in Frankreich gewesen. Il a été en France trois fois.
Ich bin ehrlich mit ihm gewesen. J'ai été honnête avec lui.
Sie muss sehr schön gewesen sein. Elle doit avoir été très belle.
Ich bin zweimal in Paris gewesen. J'ai été à Paris deux fois.
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Man sagt, dass sie krank gewesen sei. On dit qu'elle aurait été malade.
Man sagt, dass du krank gewesen seist. On dit que tu aurais été malade.
Man sagt, dass ihr krank gewesen seiet. On dit que vous auriez été malades.
Sie ist immer eine beliebte Schauspielerin gewesen. Elle a toujours été une actrice populaire.
Man sagt, dass wir krank gewesen seien. On dit que nous aurions été malades.
Man sagt, dass Sie krank gewesen seien On dit que vous auriez été malade.
Man sagt, dass er krank gewesen sei. On dit qu'il aurait été malade.
Er bereute es, faul gewesen zu sein. Il regrettait d'avoir été paresseux.
Der Hund scheint krank gewesen zu sein. Le chien à l'air d'avoir été malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!