Примеры употребления "gewöhnlich" в немецком с переводом "d'habitude"

<>
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim. D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf. Je me lève d'habitude à 6 heures.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich? Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ?
Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett. Bob va d'habitude au lit à 10 heures.
Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet. D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich. Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich. Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund. D'habitude il va au parc avec son chien.
Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren? Combien de jours faut-il pour y aller, d'habitude ?
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!