Примеры употребления "geteilte" в немецком

<>
Geteilte Freude ist doppelte Freude Plaisir non partagé n'est plaisir qu'à demi
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Partage ton déjeuner avec ton frère.
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt. J'ai partagé une chambre avec lui.
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Coupe le melon en 6 parts égales.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder. Je partage un appartement avec mon frère.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester. Je partage la chambre avec ma sœur.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? Puis-je partager cette table avec toi ?
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Waschen Sie den Riesenkürbis und schneiden Sie ihn in 4 Teile. Lavez et coupez le potiron en 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!