Примеры употребления "geschnittenen" в немецком с переводом "couper"

<>
Geben Sie dann die in kleine Würfel geschnittenen Äpfel dazu. Puis ajoutez les pommes coupées en petits dés.
Lassen Sie die geschälten und in Stücke geschnittenen Kartoffeln 20 Minuten im kochenden Wasser garen. Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante.
Deine Haare müssen geschnitten werden. Tes cheveux doivent être coupés.
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Schneide bitte den Kuchen auf. Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Lass mich die Möhren schneiden. Laisse-moi couper les carottes.
Dieses Messer schneidet nicht gut. Ce couteau ne coupe pas bien.
Ich habe mich beim Rasieren geschnitten. Je me suis coupé en me rasant.
Schneide dich nicht in den Finger! Ne te coupe pas le doigt.
Schneide den Kuchen mit einem Messer. Coupe le gâteau avec un couteau.
Schneide den Kuchen mit diesem Messer. Coupe le gâteau avec ce couteau.
Bitte schneiden Sie mir die Haare. Veuillez me couper les cheveux.
Du solltest dir die Haare schneiden. Tu devrais te couper les cheveux.
Schneiden Sie die Ziegenkäserolle in Scheiben. Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. Le président me coupa la parole.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Il coupa une branche d'arbre.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Ich habe mich mit einem Messer geschnitten. Je me suis coupé avec un couteau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!