Примеры употребления "geschäfte" в немецком с переводом "affaire"

<>
Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte. Nous faisons des affaires avec de nombreux pays.
Die Geschäfte laufen gut bei uns. Nous faisons de bonnes affaires.
Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen. Ses sales affaires sont enfin dévoilées.
Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen. Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.
Hallo, wie läuft das Geschäft? Salut, comment marche ton affaire ?
Zu neuen Geschäften neue Ratschläge À nouvelles affaires, nouveaux conseils
Er überließ seinem Sohn das Geschäft. Il laissa l'affaire à son fils.
Er erbte das Geschäft von seinem Vater. Il hérita l'affaire de son père.
Sein Geschäft endete in einem großen Verlust. Son affaire se termina par une grosse perte.
Er hat ein sehr gutes Geschäft aufgebaut. Il a bâti une très bonne affaire.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft. Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.
Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft. Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden. Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!