Примеры употребления "geredet" в немецком

<>
Переводы: все170 parler153 dire16 другие переводы1
Wir haben über Sie geredet. Nous avons parlé de vous.
Wir haben über dich geredet. On a parlé de toi.
Wir haben gestern nicht geredet. Nous n'avons pas parlé hier.
Wir haben über euch geredet. Nous avons parlé de vous.
Der Mann hat eine Stunde lang geredet. Cet homme a parlé pendant une heure.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet. J'ai parlé avec elle pendant une heure.
Wer ist der Mann, mit dem du geredet hast? Qui est l'homme à qui tu parlais ?
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Du redest Unsinn, mein Freund. Tu dis des inepties, mon ami.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Ich will jemanden zum Reden. Je veux quelqu'un à qui parler.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!