Примеры употребления "genommen" в немецком

<>
Переводы: все288 prendre274 enlever3 ôter1 другие переводы10
Einige von ihnen haben sich das Leben genommen. Certains d'entre eux se sont suicidés.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Certains parmi eux se sont suicidés.
Gott hat gegeben, Gott hat genommen. Dieu a repris ce qu'il a donné.
Sie haben den falschen Schlüssel genommen. Vous vous êtes trompé de clé.
Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben. Le maire a nié avoir reçu un pot de vin.
Ich habe ihn an die Hand genommen. Je lui ai mené par la main.
Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen. Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen. Tu m'as volé les mots de la bouche.
Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung. En principe, je suis d'accord avec toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!