Примеры употребления "gemacht" в немецком

<>
Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht? Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ?
Sie haben sich über mich lustig gemacht. Ils se sont moqués de moi.
Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht? As-tu fini tes devoirs ?
Nichts kann rückgängig gemacht werden, was einmal gedacht wurde. Rien ne peut annuler ce qui a été pensé.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht. Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
Ich habe meine Brille kaputt gemacht. J'ai cassé mes lunettes.
Sie haben sich über meine Idee lustig gemacht. Ils se sont moqués de mon idée.
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht. Je viens de finir mes devoirs.
Jemand hat meinen Fotoapparat kaputt gemacht. Quelqu'un a cassé mon appareil photo.
Er hat sich weiter über mich lustig gemacht. Il a continué à se moquer de moi.
Wer hat das Fenster gestern kaputt gemacht? Qui a cassé la fenêtre hier ?
Es werden keine Gefangenen gemacht! Il n'y a pas eu de prisonniers !
Es hat viel Spaß gemacht. C'était très amusant.
Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht. Il a eu des expériences variées.
Sie hat mit mir Schluss gemacht. Elle m'a largué.
Er hat mir ein Geschenk gemacht. Il m'a offert un cadeau.
Jammern hat noch keinen satt gemacht. Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.
Hat er dir einen Antrag gemacht? T'a-t-il demandé en mariage ?
Hat er seine Hausaufgaben schon gemacht? A-t-il déjà fini ses devoirs ?
Dieses Portemonnaie ist aus Papier gemacht. Ce porte-monnaie est en papier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!