Примеры употребления "gehindert" в немецком

<>
Переводы: все15 empêcher15
Meine Zahnschmerzen haben mich am Schlafen gehindert. Mon mal de dents m'a empêché de dormir.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Was man nicht hindern kann, muss man wollen Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher
Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt. Une forte neige empêcha le train sur le départ.
Starker Regenfall hinderte mich daran, dorthin zu gehen. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Starker Regenfall hinderte mich daran, dorthin zu gehen. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Ein Unfall hinderte ihn daran, an der Feier teilzunehmen. Un accident l'empêcha de prendre part à la cérémonie.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. Sa jambe l'empêche de participer à un tournoi de tennis.
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen. Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.
Euer Nabelschauertum hindert euch daran, zu sehen, was wirklich wichtig ist. Votre nombrilisme vous empêche de voir ce qui est vraiment important.
Euer Nabelschauertum hindert euch daran, zu sehen, was wirklich wichtig ist. Votre nombrilisme vous empêche de voir ce qui est vraiment important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!