Примеры употребления "gehalten" в немецком с переводом "arrêter"

<>
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Le train à vapeur s'arrêta soudainement.
Plötzlich hielt die Rolltreppe an. L’escalator s’est arrêté brusquement.
Der Zug hielt sanft an. Le train s'arrêta en douceur.
Wie lange wird es dort halten. Combien de temps s'arrêtera-t-il là ?
Er hielt an, um zu rauchen. Il s'arrêta pour fumer.
Er hielt am Ende der Linie. Il s'arrêta à la fin de la ligne.
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof. Ce train s'arrête à toutes les stations.
Wie lange hält der Zug hier? Combien de temps le train s'arrête-t-il ici ?
Das Auto kam zu einem sanften Halt. La voiture s'arrêta doucement.
Der Bus hielt vor dem Haus an. Le bus s'arrête devant ma maison.
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf? S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ?
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. Elle s'arrêta pour fumer une cigarette.
Genau in dem Moment hielt der Bus an. Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
Der Bus hielt an, und wir stiegen ein. Le bus s'arrêta et nous montâmes.
Genau in dem Augenblick hielt der Bus an. Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!