Примеры употребления "gehörte" в немецком с переводом "entendre"

<>
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Sie hat ihn singen gehört. Elle l'a entendu chanter.
Hast du die Nachrichten gehört? As-tu entendu les nouvelles ?
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Ich höre mit meinen Ohren. J'entends avec mes oreilles.
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Wir hören dich oft singen. Nous t'entendons souvent chanter.
Kannst du das Lied hören? Peux-tu entendre cette chanson ?
Hörst du die Vögel singen? Entends-tu les oiseaux chanter ?
Ich hörte eine Frau schreien. J'entendis une femme crier.
Plötzlich hörte ich einen Schrei. J'entendis soudain un cri.
Ich hörte das Telefon läuten. J'ai entendu le téléphone sonner.
Ich hörte die Blätter rascheln. J'entendis bruire les feuilles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!