Примеры употребления "gegessen" в немецком

<>
Переводы: все348 manger329 другие переводы19
Sie hat fast nichts gegessen. Elle n'a presque rien mangé.
Ich habe noch nicht gegessen. Je n'ai pas encore mangé.
Danke, ich habe genug gegessen. Merci, j'ai suffisamment mangé.
Er hat gestern nichts gegessen. Il n'a rien mangé hier.
Hast du schon Bananenkuchen gegessen? Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Wer hat das Brot gegessen? Qui a mangé le pain ?
Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. J'ai mangé une vache entière.
Ich habe gerade eine Falafel gegessen. Je viens de manger un falafel.
Ihr habt den Kuchen schon gegessen. Vous avez déjà mangé le gâteau.
Hast du schon mal Pute gegessen? As-tu déjà mangé de la dinde ?
Ich habe diese Woche viel gegessen. J'ai beaucoup mangé cette semaine.
Was haben Sie zum Frühstück gegessen? Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
Ich habe gerade ein Falafel gegessen. Je viens de manger un falafel.
Gestern habe ich einen Apfel gegessen. Hier, j'ai mangé une pomme.
Was hast du zum Frühstück gegessen? Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
Heute morgen habe ich Butterbrot gegessen. Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.
Wir haben Sandwiches zum Frühstück gegessen. Nous avons mangé des sandwichs pour le petit-déjeuner.
Was habt ihr zum Frühstück gegessen? Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
Wer hat die ganzen Kekse gegessen? Qui a mangé tous les cookies ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!