Примеры употребления "gegessen" в немецком

<>
Переводы: все348 manger329 другие переводы19
Habt ihr nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Hast du schon zu Mittag gegessen? As-tu déjà déjeuné ?
Hast du schon zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Ich habe schnell zu Mittag gegessen. J'ai déjeuné rapidement.
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Ich habe schon zu Abend gegessen. J'ai déjà dîné.
Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Haben Sie nicht zu Abend gegessen? Vous n'avez pas dîné ?
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Ich habe noch nicht zu Abend gegessen. Je n'ai pas encore dîné.
Wir haben bei unserem Onkel zu Abend gegessen. Nous avons dîné chez notre oncle.
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Ich habe noch kein Abendbrot gegessen. Je n'ai pas encore dîné.
Habt ihr schon zu Abend gegessen? Avez-vous déjà diné ?
Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen. J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi.
Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen. Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!