Примеры употребления "gegen" в немецком

<>
Переводы: все161 contre100 vers15 avec2 sur2 envers1 face à1 другие переводы40
Lincoln war gegen die Sklaverei. Lincoln était opposé à l'esclavage.
Meine Idee ging gegen seine. Mon idée allait à l'encontre de la sienne.
Das verstößt gegen das Gesetz. C'est contraire à la loi.
Sie kämpften gegen den Feind. Ils combattirent l'ennemi.
Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen. Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung. Il combattait les discriminations raciales.
Gegen Kanonen gilt kein Recht La raison du plus fort est toujours la meilleure
Ich bin allergisch gegen Fisch. Je suis allergique au poisson.
Das Auto fuhr gegen eine Brüstung. La voiture est rentrée dans un parapet.
Ich bin allergisch gegen einige Medikamente. Je suis allergique à quelques médicaments.
Ich trat gegen den Champion an. J'ai affronté le champion.
Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast. La voiture a heurté un poteau télégraphique.
Ich trat gegen den Meister an. J'ai affronté le champion.
Seid ihr gegen irgendwelche Pflanzen allergisch? Y a-t-il des plantes auxquelles vous soyez allergiques ?
Ich protestiere gegen diese Art der Behandlung. Je proteste que l'on me traite ainsi.
Diplomatie ist das beste Mittel gegen Terrorismus. La diplomatie est le meilleur antidote au terrorisme.
Ich bin gegen jede Art von Krieg. Je suis opposé à tout type de guerre.
Der Widerstand gegen das Embargo wurde stärker. L'opposition à l'embargo allait croissante.
Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren. Son bateau a heurté un rocher.
Gegen Abend nehme ich gerne ein heißes Bad. Le soir venu, je prends volontiers un bain chaud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!