Примеры употребления "gegenüber" в немецком

<>
Переводы: все40 en face9 envers1 другие переводы30
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? À qui est la maison en face de la vôtre ?
Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei. Elle lui reprocha d'être indifférent envers elle.
Welches Haus ist deinem gegenüber? À qui est la maison en face de la tienne ?
Gegenüber kann man eine Kirche sehen. En face, on peut voir une église.
Der Besucher nahm mir gegenüber Platz. Le visiteur prit place en face de moi.
Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle. Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.
Die Post ist gerade gegenüber der Bank. La poste se trouve juste en face de la banque.
Sie wohnen im Haus gegenüber von uns. Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.
Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof. Il y a une banque en face de la gare.
Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof. Le magasin se situe exactement en face de la gare.
Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber. Je suis confronté à un problème difficile.
Sie ist mir gegenüber gleichgültig. Je lui suis indifférent.
Sie ist mir gegenüber kaltherzig. Elle est sans coeur avec moi.
Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein. Je préfère le vin rouge au vin blanc.
Er steht vielen Hindernissen gegenüber. Il fait face à de nombreux obstacles.
Es ist ihr gegenüber eine Demütigung. C'est une humiliation pour elle.
Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt. Je lui ai mentionné ton nom.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden. Avec moi, il fut nettement moins disert.
Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen. Il est indifférent à la souffrance des autres ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!