Примеры употребления "gefahr laufen" в немецком

<>
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. Ils avertirent le navire du danger.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Les chats aiment courir après les pelotes de laine.
Er ist in Gefahr. Il est en danger.
Der verletzte Soldat konnte kaum laufen. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt. Je l'ai prévenu du danger.
Wie schnell Sie laufen! Comme vous courez vite !
Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. Les deux rues sont parallèles.
Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit. C'est un danger pour ta santé.
Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen. Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut. Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Für sein Alter kann er gut laufen. Il court bien pour son âge.
Mein Leben war in Gefahr. Ma vie était en danger.
Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen. On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Sie ist in Gefahr. Elle est en danger.
Bill kann schneller als Bob laufen. Bill peut courir plus vite que Bob.
Der Furchtsame erschrickt vor der Gefahr, der Feige in ihr, der Mutige nach ihr. Le craintif a peur face au danger, le lâche en son cœur et le courageux après lui.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können. Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.
Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst. Elle n'est peut-être pas consciente du danger.
Lass den Motor laufen. Laisse tourner le moteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!