Примеры употребления "gebrauchen" в немецком с переводом "utiliser"

<>
Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
Von jetzt an werde ich dieses Wort nicht mehr gebrauchen. À partir de maintenant, je n'utiliserai plus ce mot.
Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen. Il est préférable d'utiliser des baguettes pour manger en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«. « Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!