Примеры употребления "ganzes" в немецком с переводом "tout"

<>
Unser ganzes Essen war verdorben. Toute notre nourriture était pourrie.
Du bist mein ganzes Leben. Tu es toute ma vie.
Er hat sein ganzes Geld verloren. Il a perdu tout son argent.
Ich habe mein ganzes Geld verloren. J'ai perdu tout mon argent.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Je perdis presque tout mon argent.
Er blieb sein ganzes Leben lang unverheiratet. Il resta célibataire toute sa vie.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. L'homme lui vola tout son argent.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Elle resta toute sa vie célibataire.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. Tu dois considérer le problème comme un tout.
Er übergab sein ganzes Vermögen seinem Sohn. Il transféra toute sa fortune à son fils.
Er half sein ganzes Leben lang den Armen. Il aida les pauvres toute sa vie.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Il a aidé les pauvres toute sa vie.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Il aida les pauvres durant toute sa vie.
Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren. On dit qu'il a perdu tout son argent.
Ich habe meine ganzes Leben lang auf sie gewartet. Je l'ai attendue toute ma vie.
Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt. Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben. J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois.
Jemand hat uns während unserer Abwesenheit unser ganzes Geld gestohlen. Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen. J'ai dépensé tout l'argent que j'avais pour acheter le livre.
Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben. En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!