Примеры употребления "frei" в немецком

<>
Переводы: все67 libre46 librement2 dégagé1 другие переводы18
Dichter und Maler sind frei Poètes, peintres et pèlerins à faire et dire sont devins
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Machen Sie sich bitte frei! Déshabillez-vous, s'il vous plaît!
Entschuldigung, ist hier noch frei? Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Für Kinder ist der Eintritt frei. L'entrée est gratuite pour les enfants.
Wer Bande trägt, ist nicht frei N'est pas sauvé, qui traîne son lien
Diese Medizin ist frei von schädlichen Wirkungen. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.
Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken. Les américains disent franchement ce qu'ils pensent.
Er hat an einem der nächsten Tage frei. Il aura des vacances un de ces jours.
Warum nimmst du dir den Tag nicht frei? Pourquoi ne prends-tu pas la journée ?
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
Ich denke, ich werde mir diese Woche frei nehmen. Je pense que je prendrai des vacances cette semaine.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei. Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay. Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!