Примеры употребления "französische" в немецком с переводом "français"

<>
Переводы: все119 français117 другие переводы2
Ihr Hauptfach ist Französische Literatur. Elle est spécialisée en littérature française.
Die schöne französische Sprache ist verloren. La belle langue française est perdue.
Ich liebe die französische Küche ungemein. J'aime vraiment la cuisine française.
Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen. Le français s'est développé à partir du latin.
Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische. Il a traduit un roman japonnais en français.
Ich mag französische Filme lieber als amerikanische. Je préfère les films français aux américains.
Die französische Flagge ist blau, weiß und rot. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.
Das Deutsche ist viel logischer als das Französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort. Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.
Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat". Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".
In ihrem kürzlich erschienenen Buch lobt die Verfasserin die französische Sprache. Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française.
Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
Epikur lebte in einer Zeit als es das Französische noch nicht gab. Épicure vivait dans un temps où le français n'existait pas encore.
Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht. Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Im Jahr 2000 wurde das französische Gesundheitssystem von der WHO als das leistungsfähigste bezüglich Verfügbarkeit und Organisation von medizinischer Versorgung gewählt. En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.
»Théétète« wird traditionell als das längste französische Wort, das aus nur drei unterschiedlichen Buchstaben besteht, bezeichnet; tatsächlich ist es aber ein Eigenname. «Théétète» est traditionnellement considéré comme le plus long mot français composé de seulement trois lettres différentes ; mais en fait, c'est un nom propre.
Ich spreche überhaupt kein Französisch. Je ne connais pas du tout le français.
Wer bringt euch Französisch bei? Qui vous enseigne le français ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!